Сізге қажет болуы мүмкін жалпы ирланд фразалары мен сөздері
Сізге қажет болуы мүмкін жалпы ирланд фразалары мен сөздері

Бейне: Сізге қажет болуы мүмкін жалпы ирланд фразалары мен сөздері

Бейне: Сізге қажет болуы мүмкін жалпы ирланд фразалары мен сөздері
Бейне: MJC Offtop. Ағылшынша: сөйлеу немесе сөйлемеу? 2024, Мамыр
Anonim
Сіздің сапарыңыз үшін негізгі ирланд фразалары
Сіздің сапарыңыз үшін негізгі ирланд фразалары

Ирландияда қанша ирланд сөзін білу керек? Қарапайым жауап: жоқ. Ирландиядағы барлығы ағылшын тілінде сөйлейді, ал ирланд тілі Гаэлтахттан басқа (негізінен Батыс теңіз жағалауындағы ирланд тілінде сөйлейтін аймақтар) күнделікті қолданыста сирек естіледі. Бірақ мұнда да ағылшын тілі әдетте кез келген келушілермен сөйлесу үшін қолданылады.

Өте аз адамдар әлі күнге дейін ирланд тілін өздерінің алғашқы тілі ретінде үйренеді, сондықтан ирланд тілінде жергілікті тұрғындар сияқты сөйлеу сіздің тілдік қабілеттеріңізден асып кетуі мүмкін, дегенмен қарапайым сөздер мен ирланд тілінде сәлемдесуді үйрену қызықты әрі пайдалы болуы мүмкін.

Сіз, мысалы, бірде-бір ирланд адам айта алмайтын «таңның таңы» деп тілеу арқылы тым туристік кездесіп қалмас үшін кейбір ирланд фразалары мен сөздерін үйренгіңіз келуі мүмкін. Ирланд тіліндегі әңгімелерді басқаруға көмектесу үшін мына жерден бастау керек. Сіз ирланд тілі курсын ала алмайсыз, бірақ жергілікті тілдің қарапайым ағылшын тілінен мүлдем басқаша болатынын байқайсыз.

Сіз шын мәнінде ирланд тілінде сөйлесе алмасаңыз да, бұл үшін өзіңізді қатты ренжітпеуіңіз керек - ешкім дерлік жасай алмайды! Осыны айта отырып, сіз өзіңіздің ағылшын тіліңізді толықтыра аласыз (және оны таба аласыз). Ирландиялық сыйлық Бларни) кейбір ирланд фразалары мен ауызекі сөздерімен. Бұл жергілікті тұрғындарға әрбір транначты («бөтен»/«шетелдік») ұнатуы мүмкін. Сіздің күш-жігеріңізді құрметтеу үшін олар сізге Гиннестің пинтилерін сатып алады деп күтпеңіз.

Ирланд тіліндегі кейбір пайдалы сөз тіркестері (ирланд тілінде білу керек негізгі сөздерден асып түседі), санат бойынша топтастырылған:

Ирландиялық сәлемдесу: Сәлем, қош бол

  • Сәлем - Dia duit. (сөзбе-сөз "Алла жар болсын")
  • Қалайсың? - Conas atá tú?
  • Мен … - Мисе …
  • Атың кім? - Cad es ainm duit?
  • Не жаңалық? - Cén scéal?
  • Танысқаныма қуаныштымын - Tá athas orm bualadh leat
  • Қош келдіңіз - Fáilte
  • Қош бол (қысқа және жалпы пішін) - Slan
  • Қош бол (егер кететін болсаңыз) - Slan leat
  • Қош бол (егер қалсаңыз) - Слан агат
  • Кездескенше (кейін). - Слан goill.
  • Сау болыңыз, сақ болыңыз. - Tabhair aire.

Ирланд тілінде сәлем

  • Сау болыңыз - Sláinte (сөзбе-сөз мағынасы: денсаулық!)
  • Ерлерге шаттық, ал әйелдер мәңгі өмір сүрсін - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Кіші (бірақ маңызды) ирланд сөздері

Бұл жерге "иә" және "жоқ" сөздерін қосқанымызбен, бұл мүлдем дұрыс емес екенін ескеріңіз. Шындығында, ирланд тілінде мұндай сөздер жоқ, тек «it is» сияқты жуықтаулар. Бұл ирландтардың өмірдегі кез келген нәрсеге берік болуды қаламауымен немесе жай ғана лингвистикалық құмарлықпен байланысты болуы мүмкін; екі теорияның да пайдасы бар.

  • Иә - Tá
  • Жоқ - Níl
  • Бұл - Теңіз («tá» емес жиі пайдаланылады)
  • Бұл емес - Ní hea («níl» дегеннен жиі пайдаланылады)
  • Өтінемін - Le do thoil.
  • Рахмет - Go raibh maith agat
  • Кешіріңіз - Tá brón orm
  • Кешіріңіз - Gabh mo leithscéal

Ирланд тілі туралы сөйлесу (немесе жоқ)

  • Сіз ирландша сөйлейсіз бе? - Бхфуил Гаелге агат?
  • Мұны ирланд тілінде қалай айтасыз? - Conas a déarfávsin as Gaeilge?
  • Мен түсіндім (сіз) - Түйгім (thú)
  • Мен түсінбеймін (сіз) - Ní thuigim (thú)
  • Қайта айтыңызшы, өтінемін. - Abair aris é, le do thoil.

Ирланд белгілерін оқу

  • Шырша - Ерлер
  • Mná - Әйелдер - иә, дәретхана есігіндегі «MNÁ» деген үлкен белгі «ЕР» сөзінің қате жазылуы емес, сондықтан сақ болыңыз!
  • Oscailte - Ашық
  • Dúnta - Жабық
  • Seirbis ретінде - Қызметтен тыс
  • Ан лар - Қала орталығы
  • Гарда - Полиция (Тек Ирландия Республикасындағы ресми атау, Солтүстік Ирландияда полиция қызметі Seirbhís Póilíneachta деп аударылады)
  • Eolais - Ақпарат
  • Оифиг Эолаис - туристік ақпарат
  • Oifig an Phoist - пошта бөлімшесі
  • Páirceáil - Тұрақ

Ирландияның баталары мен қарғыстары

  • Кайск шона! - Пасха құтты болсын!
  • Барыңыз! - Сапарыңыз сәтті болсын!
  • Мысық болса да, диабхал мен мысыққа ұқсайды! – Сені шайтан жейтін мысық жесін! («Тозаққа кет!» Ирландиялық нұсқасы)
  • Imeacht gan teacht ort! - Тек кете берсін және ешқашан оралма! («Bugger off!» ирланд нұсқасы)
  • Ноллайг шона! - Рождество мерекесімен!
  • Оиче мхайт! - Қайырлы түн!
  • Саол фада чугат! - Сізге ұзақ ғұмыр!
  • Sláinte! - Сіздің денсаулығыңыз! («Чеерс!» дегеннің ирландиялық нұсқасы)
  • Sláinte тамаша! - Деніңіз сау, бай болыңыз! («Барлығы жақсы!» Ирландиялық нұсқасы)
  • Титим ган эири орт! - Жығылып, енді ешқашан көтерілме! ("Drop dead!"-дің ирландиялық нұсқасы)

Ирландша санау

  • 1 - aon
  • 2 - до
  • 3 - trí
  • 4 - қытырлақ шаш
  • 5 - cuig
  • 6 - се
  • 7 - іздеу
  • 8 - ocht
  • 9 - naoi
  • 10 - deich
  • 11 - aon déag
  • 12 - déag
  • 20 - fiche
  • 30 - триоча
  • 40 - daichhead
  • 50 - caoga
  • 60 - seasca
  • 70 - seachtó
  • 80 - ochtó
  • 90 - nocha
  • 100 - céad
  • 1, 000 - миль

Аптаның күндері

  • Дүйсенбі - Де Луайн
  • Сейсенбі - Де Мэрт
  • Сәрсенбі - Dé Céadaoin
  • Бейсенбі - Déardaoin
  • Жұма - Де хаоин
  • Сенбі - Де Сатерн
  • жексенбі - Де Домнай

Жыл айлары

  • Қаңтар - Eanair
  • Ақпан - Феабхра
  • Наурыз - Марта
  • сәуір - Айбреан
  • Мамыр- Be altaine
  • Маусым - Мейтеам
  • шілде - Iúil
  • тамыз - Лунаса
  • Қыркүйек - Орташа шаш
  • қазан - Deireadh Fomhair
  • Қараша - Самхайн
  • Желтоқсан - Nollaig

Маусымдар

  • көктем - тітіркену
  • жаз - самхрад
  • күз - бұл фомхар
  • қыс - геимхреадх

Және сіз бұл ирландиялық ауызды қалай айтасыз?

Сіз "Аа, Ирландия Ұлыбританияның жанында… сондықтан сөздер әртүрлі болса да, айтылуы бірдей болуы керек" деп ойлауыңыз мүмкін. Бірақ егер сіз ағылшынша айтылу ережелерін қолдана отырып, ирланд сөздерін айтқыңыз келсе, сізді күлкі немесе шатастырып қарау мүмкін. Ирланд тілі ағылшын тілімен бірдей әліпбиді көп пайдаланады, бірақ бұл ирланд жазуының арнайы әзірленген стилі стандартты бола алмағандықтан ғана.

Дауысты дыбыстар

Ирланд тілі ағылшын тіліндей бес дауысты дыбысты пайдаланады, бірақ айтылуы кейде әртүрлі болады; дауысты дыбыстың үстінде екпін болса, ол «ұзын» дауысты дыбыс:

  • a "мысық" сияқты оқылады, бірақ á "saw" сияқты оқылады.
  • e "дымқыл" сияқты оқылады, бірақ é "жол" түрінде айтылады.
  • i "сәйкес" деп оқылады, бірақ í "алым" түрінде оқылады.
  • o "сон" деп оқылады, бірақ ó "баяу" сияқты оқылады.
  • u "қою" сияқты оқылады, бірақ ú "мектептегі" сияқты оқылады.

Дауысты дыбыстар да «жіңішке» (e, é, i және í) және"кең" (қалғаны), олардың алдындағы дауыссыз дыбыстардың айтылуына әсер етеді.

Дауыссыз дыбыстар

Жалпы ереже бойынша, кейбір маңызды ерекшеліктерді қоспағанда, барлық жалғыз дауыссыз дыбыстар ағылшын тіліндегідей айтылады. Бірнеше дауыссыз дыбыстарды бірге көргенде, олардың ішінде өте қызықты тілдесу сөздері жасырылған болуы мүмкін, мысалы:

  • bh

    - «ауыл» деп айтылады, ол біздің v дыбысына ұқсас.

  • bhf

    - "қабырға" сияқты оқылады, ол біздің w дыбысына ұқсас.

  • c

    - әрқашан k сияқты "кесілген" сияқты оқылады.

  • ch- "loch" тіліндегідей оқылады.
  • d

    - «кең» дауысты дыбыстан кейін «do» деп айтылады.

    - сияқты оқылады j "қуаныш" сөзінен кейін "жіңішке" дауысты дыбыс.

  • mh

    - "ерік" сөзіндегі w сияқты оқылады (қайтадан).

  • s

    - «кең» дауысты дыбыстан кейін қалыпты s ретінде оқылады.

    - "дүкенде" sh сияқты оқылады, содан кейін «жіңішке» дауысты дыбыс келеді.

    - соңында sh сияқты оқылады. бір сөз.

  • t

    - «кең» дауысты дыбыстан кейін қалыпты t сияқты оқылады.

    - "бала" тіліндегі ch сияқты оқылады, содан кейін "жіңішке" дауысты дыбыс келеді.

  • th

    - дәл «үйдегі» h сияқты оқылады.

    - сияқты оқылады"ставкадағы" t.- сөздің соңында мүлде айтылмайды.

Айтылған ирланд тіліндегі басқа оғаштық

Жоғарыда айтылғандар ирланд тілінде сөйлеуге арналған жақсы нұсқаулар болғанымен, тіпті Гаэлтахттағы (ирланд тілінде сөйлейтін аудандар) көрші ауылдардағы адамдар да дұрыс айтылумен келіспейді.

Сіз ирландтардың r басқа адамдарға қарағанда, тіпті ағылшын тілінде сөйлегенде де көбірек айналдыруға бейім екенін байқайсыз. Сонымен қатар, кластерленген дауыссыз дыбыстардың сұмдығы айқын, ағылшын «фильмі» үнемі «филлимге» айналады. О, өте жақсы партиялық трюк - ирландиялыққа "33 1/3" сөзін оқып беру, оның соңы "лас ағаш пен шымшық" болып шығуы мүмкін.

Бәрін бірге тартамыз

Бірнеше дауысты және дауыссыз дыбыстарды бір дыбысқа біріктіру үрдісі де бар - шартты түрде немесе жалқаулық арқылы. Осылайша, Дун Лаогэйр «дунлеарий» деп жақсы айтылады. Бұл… деген қорытындыға әкеледі.

Ирландықтардың дұрыс айтылуын тек ана тілінде сөйлейтіндермен әрекеттесу арқылы үйренуге болады

Кітаптардан ирланд тілін үйренуге тырысу - виртуалды шындық арқылы Эверест шыңын кеңейтуге тырысу сияқты - мүмкін емес, бірақ шынайы нәрседен алыс. Тіпті таспалар мен компакт-дискілердің көмегімен сіз сөйлесу стандартына жете алмайсыз. Және, ең алдымен, стандартты туристердің қорқынышты Ирландия кезеңінен аулақ болыңыз! Бұл нағыз ирландиялықтарды әр уақытта дірілдейді.

Ұсынылған: