Перудың ұлттық әнұраны: тарих, этикет және лирика
Перудың ұлттық әнұраны: тарих, этикет және лирика

Бейне: Перудың ұлттық әнұраны: тарих, этикет және лирика

Бейне: Перудың ұлттық әнұраны: тарих, этикет және лирика
Бейне: Алаштың өз Әнұраны болды | Алтын күн аспаны бірінші емес. 2024, Қараша
Anonim
Перудың мемлекеттік әнұраны
Перудың мемлекеттік әнұраны

Перу мемлекеттік әнұранының тарихы Перу тәуелсіздігін жариялағаннан кейін бір ай өткен соң, 1821 жылдан басталады. Сол монументті жылдың тамыз айында ұлы азат етуші генерал Хосе де Сан Мартин жаңадан тәуелсіздік алған елдің ресми ұлттық әнұранын табу үшін ашық конкурс ұйымдастырды.

Сан Мартин және оның әнұран таңдау комиссиясы жеті композицияны тыңдады, бірақ соңғы таңдауда біржақты болды. Жаңа Himno Nacional del Perú, әйтпесе Marcha Nacional del Perú (Ұлттық наурыз) ретінде белгілі, сөзі Хосе де ла Торре Угарте жазылған перу композиторы Хосе Бернардо Альседо болды.

Перулықтар өздерінің мемлекеттік әнұранын қалай және қашан айтады?

Перу арқылы саяхаттаған кезде мемлекеттік әнұранды есту әдеттегідей. Кішкентай мектеп оқушылары оны таңертең ерте таң қалдырады; футбол жанкүйерлері ұлттық құрама «Эстадио Ұлттық» стадионында ойнағанға дейін оны құмарта айтады; және ол Перудің Тәуелсіздік күнін тойлау кезіндегі Фиестас Патриасы кезіндегі сияқты әскери шерулерден естіледі.

Әнұранның этикеті өте қарапайым. Перулықтар ән айту кезінде оң қолын жүрекке қояды, әсіресе ресми немесе қайғылы жағдайларда. Әскери жиындар кезінде бұлБіреудің «Viva el Perú! » деген әнұранның соңында, оған бүкіл қауым « Viva!» деп жауап береді.

Шетелдік турист ретінде сіз ән айтуға немесе онымен байланысты әрекеттерге қосыла алмайсыз, бірақ қаласаңыз, әрине болады.

Перу ұлттық әнұраны мәтіні

Перу мемлекеттік әнұранының нақты сөздері талас тудырды және кейде жылдар бойы өзгертілді. Дегенмен, түзетулер мен өзгертулер көпшіліктің наразылығына жиі ұшырап, бастапқы мәтінге оралуға мәжбүр болды.

2005 жылы Перу Конституциялық трибуналы әнұранның бірінші тармағын шын мәнінде Хосе де ла Торре Угарте жазбаған деп мәлімдеді. Бірақ халықтың еркін және әнұранды ресми және материалдық емес деп жариялаған 1913 жылғы N. 1801 Заңды ескере отырып, Трибунал бірінші тармақты өзгеріссіз қалдыруға шешім қабылдады.

Бірақ бірінші тармақ даулы шумақ болып қала берді. Қуғын-сүргінге ұшыраған, сотталған, қыңсылаған және қорланған перулықтарға қатысты көңілсіз әндер тым жағымсыз деп сынға алынды. Хулио Сезар Ривера, отставкадағы мемлекеттік аудитор, ән мәтінін дәстүрлі әуенге қайта жазуға тырысып, көптеген жылдар бойы үгіт жүргізді («The Guardian» газетінің Латын Америкасы тілшісі Рори Кэрроллдың «Енді қыңқ етпе: Перу ұлттық әнұраны даңққа бөленген» оқыңыз).

Ривера әзірге сәтсіз болды, бірақ Перу үкіметі бірінші тармақтың тым нашар сипатын ресми түрде мойындады. 2009 жылы Перу қорғаныс министрлігі қарулы күштер хормен ән салатынын хабарлады.және бірінші емес, көңілді алтыншы тармақ.

Жалпы, Перу ұлттық әнұраны хордан және алты тармақтан тұрады. Жалпы, әнұран тек хормен, бір тармақпен, содан кейін хорды қайталаумен шектеледі. Гимннің стандартталған нұсқасын онлайн тыңдай аласыз.

Көптеген Перу азаматтары әлі күнге дейін бірінші тармақты ұнатса да, бұл алтыншы тармақ қазір ресми орындалатын строфа:

Himno Nacional del Perú / Перу мемлекеттік әнұраны

Чоро (испан) Хор (ағылшынша)

Somos libres

seámoslo siempre, seámoslo siempre

y antes niegue sus luces

sus luces, sus luces el Sol!

Que voto f altemosne

que la patria al Eterno elevó, Que f altemos al voto solemne

que la patria al Eterno elevó.

Que f altemos al voto solemneque la patria al Eterno elevo.

Біз боспыз

Әрқашан солай болайық, әрқашан солай болайық

және

жарықтардан, нұрлардан…күннің алдында жарықтар өшпесін. !

Отан Мәңгілікке көтерген антымызды

бұзбас бұрын

Атамекен Мәңгілікке көтерген салтанатты антымызды бұзбас бұрын

Verso I (бұрынғы ресми тармақ) I аят (бұрынғы ресми тармақ)

Largo tiempo el peruano oprimido

la ominosa cadena arrastró

condenado a una una thair servidumbre

ларго тиемпо, ларгоtiempo, largo tiempo en silencio gimió.

Mas apenas el grito sagrado

¡Libertad! en sus costas se oyó

la indolencia del esclavo sacude

la humillada, la humillada, la humillada cerviz levantó, la humillada cerviz levantó, cervizó

Ұзақ уақыт бойы езілген Перу

сүртті тізбегі

Қатал құлдыққа сотталды

ұзақ уақыт, ұзақ уақыт

ұзақ уақыт бойы үнсіз ыңылдады

Бірақ қасиетті айқайлаған бойда

Бостандық! оның жағаларында

құлдардың немқұрайлылығы дірілдеп

қорланған, қорланған, қорланған мойын көтерілген, қорланған мойын көтерілген, мойын көтерілген. жоғары…

Verso VI (қазіргі ресми тармақ) VI тармақ (қазіргі ресми тармақ)

En su cima los Andes sostengan

la bandera o pendón bicolor, que a los siglos anuncie el esfuerzo

que ser libres, que ser libres

que ser libres por siempre nos dio.

A su sombra vivamos tranquilos, y al nacer por sus cumbres el sol, renovemos el gran juramento

que rendimos, que rendimos

que rendimos al Dios de Jacob, que rendimos al Dios de Jacob, al Dios del Jacob….

Шыңында Анд таулары

екі түсті жалауды немесе стандартты ұстап тұрсын, ғасырлар бойына күш-жігерін жария етсін

еркін, еркін

еркіндік бізге мәңгілік берді.

Оның көлеңкесінде біз тыныш өмір сүрейік

және оның шыңында күн туғанда, барлығымызды жаңартайық үлкен ант

біз бағындық, бұлбіз

жақыптың Құдайына мойынсұндық, біз Жақыптың Құдайына, Жақыптың Құдайына бағындық…

Ұсынылған:

Редактордың таңдауы