Перуда қалай қоштасуға болады
Перуда қалай қоштасуға болады

Бейне: Перуда қалай қоштасуға болады

Бейне: Перуда қалай қоштасуға болады
Бейне: Еркекті төсекте қалай қызықтырамыз?Күйеуім өзгеге кетіп қалама деп қорқамын 2024, Қараша
Anonim
Ұлттық киімдегі перу әйелдері, Чивай, Перу
Ұлттық киімдегі перу әйелдері, Чивай, Перу

Перуда қалай қоштасу керектігін білу (дауысты және физикалық) - ресми және бейресми барлық дерлік күнделікті қарым-қатынастардың маңызды бөлігі. Перудегі құттықтаулар мен таныстырулар сияқты, сіз әдетте испан тілінде қоштасатын боласыз. Бірақ испан тілі Перудегі жалғыз тіл емес, сондықтан біз Кечуа тіліндегі қарапайым қоштасуларды да қарастырамыз.

Чау және Адиос

Испан тілінде қоштасудың бірнеше түрлі жолы бар, бірақ әзірге ең көп таралғаны (кем дегенде Перуде) - қарапайым чау (кейде хао деп жазылады). Чау ағылшын тіліндегі тікелей «қош бол» деген сөзбен бірдей, бейресми, сонымен қатар сөздің эмоционалдық салмағын өзгерте алатын әртүрлі интонацияларға ұшырайды (бақытты, қайғылы, мұңды және т.б.). Бейресми сипатына қарамастан, сіз әлі де chau-ны көптеген ресми жағдайларда пайдалана аласыз, бірақ "chau Señor _" сияқты ресми мекенжаймен үйлесімде болуы мүмкін.

Қоштасудың ресми жолы - adiós. Сіз мұны көптеген тілашарларда «қош бол» ретінде көресіз, бірақ бұл біртүрлі сөз. adiós деп айту ағылшын тілінде «қоштасу» деп айтумен бірдей; бұл формальды, бірақ стандартты әлеуметтік жағдайларда пайдалану үшін әдетте тым мелодрамалық.

Adiós ұзақ немесе тұрақты болмай тұрып, достарыңызбен немесе отбасыңызбен қоштасатын болсаңыз, қолайлырақ. Егер де сенПеруде жақсы достар тап, мысалы, сіз күннің соңында чау дейсіз, бірақ Перудан біржолата кететін уақыт келгенде adiós (немесе adiós amigos) деуге болады.

Hasta пайдалану …

Чаудан шаршасаңыз және біраз араласқыңыз келсе, қоштасуға тырысыңыз:

  • хаста маньяна - ертеңге дейін
  • hasta luego - кейінірек
  • hasta pronto - жақын арада
  • хаста ентонстары - сол уақытқа дейін

«Кездескенше» дегенді көбірек елестетіңіз. Мысалы, hasta pronto («жақында» деген сөзбен аударылған) ағылшын тілінде «жақында кездескенше» дегенге ұқсайды, ал hasta luego «кейінірек көріскенше» дегенге ұқсайды.

Ой, Арнольд Шварцнеггерді және «hasta la vista, baby» дегенді ұмыт. Бұл заңды испандық қоштасу ретінде пайдаланылуы мүмкін болғанымен, перулықтардың көпшілігі hasta la vista-ны қоштасудың оғаш, көне немесе қарапайым эксцентрлік тәсілі деп санайды (егер сіз біреуді тоқтатқыңыз келсе, бұл сіз емес деп үміттенемін).

Испан тілінде қоштасудың басқа тәсілдері

Міне, испан тілінде қоштасудың біршама кең таралған тәсілдері (және бірі соншалықты көп емес):

  • nos vemos - сөзбе-сөз «біз (бір-бірімізді көреміз)», бірақ бұрын «кейін кездескенше» дейтін.
  • te veo - "Мен сені көремін."
  • buenas noches - «қайырлы түн». Мұны түнде сәлемдесу ретінде де, қоштасу ретінде де пайдалана аласыз.
  • ¡вая үшін Dios! - «Құдаймен бірге жүр!» Біршама ескірген және жиі айтыла бермейді, бірақ оны әсіресе діндар адамдар арасында қолданғанын естуіңіз мүмкін.

Перуда беттерді сүйіп, қол алысу

Жергілікті алған соңСіз әлі де қоштасудың физикалық жағын меңгеруіңіз керек. Бұл оңай: ерлер басқа еркектермен қол алысады, ал бетінен бір сүйу барлық басқа әлеуметтік жағдайларда әдеттегі қоштасу болып табылады (ерлер басқа еркектердің бетінен сүймейді).

Егер сіз үйренбеген болсаңыз, әсіресе адамдарға толы бөлмеден шығып бара жатқанда, бетіңізден сүйісу біртүрлі болуы мүмкін. Сіз бәрімен қоштасасыз ба? Әр қолды сермеу? Әйтеуір, иә, әсіресе егер сізді келген кезде барлығымен таныстырсаңыз (егер сіз бейтаныс адамдарға толы бөлмеде болсаңыз, бәрімен қоштасудың қажеті жоқ, бұл біртүрлі болар еді). Бірақ бұл үкім, егер сіз өз жолыңызбен қоштасуға шешім қабылдасаңыз, ешкім ренжімейді.

Әлеуметтік емес жағдайлар, мысалы, дүкеншілермен, такси жүргізушілерімен, мемлекеттік қызметкерлермен немесе қызмет көрсету саласында жұмыс істейтін кез келген адаммен қарым-қатынас жасау, қол алысуды қажет етпейді және сүйіспеншілікті қажет етпейді (сүйіспеншілік белгіленген шектен асып кетеді. мұндай жағдайлар). Қарапайым чау жеткілікті немесе жай ғана "рахмет" деңіз (gracias).

Кечуа тілінде қоштасу

Кечуа тілінде Перу халқының шамамен 13 пайызы сөйлейді, бұл оны Перудағы екінші ең көп таралған тіл және ең көп сөйлейтін ана тілі етеді. Ол Перудің орталық және оңтүстік таулы аймақтарында ең танымал.

Міне, кечуа тіліндегі "қош бол" сөзінің үш нұсқасы (емлесі әртүрлі болуы мүмкін):

  • рутукама - сау бол
  • huq kutikama - қош бол (кейін кездескенше)
  • tupananchiskama - қош бол (ұзақ)

Кечуа тілінде сөйлейтіндердің көпшілігі оны жақсы көредіолардың тілінде сәлем немесе қош айтыңыз, сондықтан айтылуыңыз мінсіз болмаса да, сөздерді есте сақтауға тырысқан жөн.

Ұсынылған:

Редактордың таңдауы