Саяхатшыларға арналған орыс тіліндегі сөз тіркестері мен сөздері
Саяхатшыларға арналған орыс тіліндегі сөз тіркестері мен сөздері

Бейне: Саяхатшыларға арналған орыс тіліндегі сөз тіркестері мен сөздері

Бейне: Саяхатшыларға арналған орыс тіліндегі сөз тіркестері мен сөздері
Бейне: ОРЫС ТІЛІН ҮЙРЕНУ І Күнде үйде айтылатын сөздер!Орысша сөйлемдер 2024, Қараша
Anonim
Пайдалы орысша сөйлемдер
Пайдалы орысша сөйлемдер

Ресейдің ірі қалаларында көптеген адамдар (әсіресе жас ресейліктер және тұтынушыларға қызмет көрсету саласында жұмыс істейтіндер) ағылшын тілінде сөйлейді. Дегенмен, сіз әлі де сөйлесіп жатқан адам ағылшын тілін білмейтін жағдайға тап болуыңыз мүмкін, әсіресе егер сіз үлкен қалалардан тыс жерде немесе жолдан тыс сапарда болсаңыз. Осыны ескере отырып, мұнда саяхат кезінде орыс мәдениетімен жақсы байланысуға және ләззат алуға көмектесетін кейбір сөздер мен сөз тіркестерінің қысқаша сөздік нұсқаулығы берілген.

Маңызды ескертпелер

Егер дұрыс сөзді білмесеңіз, үрейленбеңіз! Орыс тілін есте сақтау және айту қиын екені белгілі. Бірнеше сөз тіркесін таңдап, мүмкіндігінше есте сақтаңыз. Сіз қатты акцентпен сөйлесеңіз де, көпшілік сізді түсінеді.

Төменде сөз тіркестерінің ресми және бейресми нұсқаларын табасыз. Ресейде бейтаныс адамға ресми нұсқаларды пайдалана отырып, әсіресе ол сізден үлкен болса немесе тұтынушыларға қызмет көрсету/қоғамдық ресми қарым-қатынас кезінде сөйлесу әдеттегідей. Мына ережелерді есте сақтаңыз:

  • Екпінді буын бас әріптермен белгіленеді. Мысалы, «PoZHAlusta» (өтінемін) сөзінде екінші буын екпін түсірілген.
  • Орысша «е» көбірек естіледі«ye» дыбысының соңындағы «е» сияқты; ол ағылшын тіліндегі "met" немесе "meet" сөздеріндегідей оқылмайды.
  • Орысша "g" дыбысы әрқашан қатты ("бақшадағыдай, "көкөніс"дегідей емес).
  • Егер сөзден кейін ['] таңбасын көрсеңіз, бұл сөздің соңына «i» әрпін қосатын сияқты соңғы дауыссыз дыбысты жұмсартып, содан кейін қысқаша тоқтау керек дегенді білдіреді. осылай жасау. Мысалы, "den" арқылы сіз "deni" деп айтатыныңызды елестетіп көріңіз, бірақ шын мәнінде "i" дыбысын айтпаңыз. Оның бірінші жартысын айтыңыз. (Жаңадан бастаушылар үшін бұл маңызды емес; бәрібір сізді түсінуі мүмкін).

Орыс тіліндегі негізгі сөз тіркестері

  • Иә – Иә (да)
  • Жоқ – Нет (nyet)
  • Өтінемін – Пожалуйста (poZHAlusta)
  • Рахмет – Спасибо (spaSIbo)
  • Қош келдіңіз. – Не за что. (не за chto)
  • Ләззат алыңыз (тағамға «жақсы» деген сөздің орнына жиі пайдаланылады) – на здоровье (na zdaROVye)
  • Кешіріңіз. – Прошу прощения. (proSHU proSHCHeniya)
  • Кешіріңіз. – Извините. (izviNIte)
  • Мен түсінбедім. – Я не понимаю. (YA ne poniMAyu)
  • Мен орыс тілін білмеймін. – Я не говорю по-Русски. (YA ne govoryU po RUSski)
  • Сіз ағылшынша сөйлейсіз бе? – вы говорите по-Английски? (vi govoRIte po angLIYski?)
  • Маған көмектесіңізші, өтінемін. – Помогите, пожалуйста.(pomoGIte, poZHAlusta)
  • Жынатын бөлме қайда? – Где туалет? (gde tuaLET?)
  • Бір билет, өтінемін. – Один билет, пожалуйста. (oDIN bilYET, poZHAlusta)

Сәлемдесу және шағын әңгіме

  • Сәлем (ресми) – Здравствуйте (ZDRAstvuyte)
  • Сәлем (бейресми) – Привет (priVET)
  • Қайырлы таң. – Доброе утро. (dObroye Utro)
  • Қайырлы күн. – Добрый день. (dObriy den')
  • Қайырлы кеш. – Добрый вечер. (dObriy VEcher)
  • Қалайсың? – Как дела? (kak deLA?)
  • Менде бәрі жақсы, рахмет. – Хорошо, спасибо. (haraSHO, spaSIbo)
  • Менде бәрі жақсы, рахмет. – Неплохо, спасибо. (nePLOho, spaSIbo)
  • Сіздің (ресми/бейресми) атыңыз кім? – Как вас/тебя зовут? (kak vas/teBYA zoVUT?)
  • Менің атым… – Меня зовут… (meNYA zoVUT…)
  • Танысқаныма қуаныштымын. – Приятно познакомиться. (priYATno poznaKOmitsa)
  • Қош бол. – До свидания. (sviDAniya жасаңыз)
  • Қайырлы түн. – Доброй ночи. (DObroi NOchi)
  • Келесі уақытқа дейін – До встречи (VSTREchi жасау)

Бағыттар

  • Қайда…? – Где …? (Gde…?)
  • Метро қайда? – Где метро? (gde meTRO?)
  • Автобус қайда? – Где автобус? (gde avTObus?)
  • Алыс па? – Бұл далеко? (это ДалеКО?)
  • Тіке жүріңіз. – Идите прямо. (iDIte PRYAmo)
  • Оңға бұрыл. – Поверните на право.(poverNIte на PRAvo)
  • Солға бұрылыңыз. – Поверните на лево. (LEvo жоқ)
  • Осы жерден тоқтаңыз, өтінемін. Остановитесь здесь, пожалуйста. (ostanoVItes’ zdes’, poZHAlusta)
  • Карта, өтінемін. – Карту, пожалуйста. (KARtu, poZHAlusta)

Тамақтану

  • Мәзірді бере аласыз ба? – Можно меню, пожалуйста? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
  • Екі адамға арналған үстел, өтінемін. – На двоих, пожалуйста (на dvoIH, poZHAlusta)
  • Тісбасар – Закуска (zaKUSka)
  • Салат – Салат (салат)
  • Сорпа – Суп (суп)
  • Тауық – Курица (КУрица)
  • Сиыр еті – Говядина (goVYAdina)
  • Балық – Рыба (RIba)
  • Негізгі тағам – Горячее Блюдо (goRYAchee BLUdo)
  • Десерт – Десерт (десерт)
  • Менде… болады – Я буду… (ya BUdu…)
  • Маған бір стақан… (су/шарап/сыра) ішуге болады – Можно мне стакан… (вина/воды/пива) (MOzhno mne staKAN… [viNA/voDI) /PIv])
  • Маған … (шай/кофе) бір кесе ішуге болады. Можно мне чашку… (чая/кофе) (MOzhno mne CHAshku… [CHAya/KOfe])
  • Сізде вегетариандық бірдеңе бар ма? Сіз вегетариандық тағамдарды жейсіз бе? (u vas est’ vegetarianANskiye BLUda?)
  • Есепті ала аласыз ба? – Можно чек, пожалуйста? (Можно чек, поЖАлуста?)
  • Breakfast – Завтрак (ZAvtrak)
  • Түскі ас – Обед (oBED)
  • Кешкі ас – Ужин (Ужин)

Сатып алу

  • Қаншаit? – Сколько стоит? (skol’ko STOit?)
  • Мен төлей аламын ба? – Можно заплатить? (МОжно заплаТИТ’?)
  • Несие картасымен төлей аламын ба? – Можно заплатить кредитной карточкой? (МОжно заплаТИТ’ креДИтной КАРточкой?)
  • Қолма-қол ақша – Наличные (naLICHnie)
  • Кітап дүкені – Книжий магазин (KNIzhni MagaZIN)
  • Супермаркет – супермаркет (супермаркет)
  • Наубайхана – Булочная (Булочная)

Уақыт көрсеткіштері

  • Қазір – Сейчас (seyCHAS)
  • Бүгін – Сегодня (seGOdnya)
  • Ертең – Завтра (ZAVtra)
  • Кеше – Вчера (vcheRA)
  • Таң – Утро (Утро)
  • Түстен – День (den’)
  • Кеш – Вечер (VEcher)
  • Бүгін түстен кейін – Сегодня днем (seGOdnya dnyom)
  • Осы кеш – Сегодня вечером (soGOdnya VEcherom)

Ұсынылған:

Редактордың таңдауы