Грекшеге барған туристер білуі керек фразалар

Мазмұны:

Грекшеге барған туристер білуі керек фразалар
Грекшеге барған туристер білуі керек фразалар

Бейне: Грекшеге барған туристер білуі керек фразалар

Бейне: Грекшеге барған туристер білуі керек фразалар
Бейне: Giorgos Mazonakis - Savvato (Српски превод) 2024, Мамыр
Anonim
Грек ерлерінің жеміс стенділері
Грек ерлерінің жеміс стенділері

Қайда жүрсеңіз де, жергілікті тілде бірнеше сөз білуден гөрі саяхатыңызды жеңілдететін ештеңе жоқ, ал Грецияда бірнеше сөздің өзі сізді жылы қарсы алады және тіпті ұзақ достыққа шабыттандырады. Бақытымызға орай, егер осы жылы Грекияға сапар шегуді жоспарласаңыз, Еуропа елдерін аралап шығуға көмектесетін негізгі грек сөз тіркестерін үйренуге бірнеше минут кетеді.

Қайырлы таң, қайырлы күн және қайырлы түн (калимера, калиспера және калиникта) деген сөзден грек тілінде жай сәлемдесуге дейін (yia sas немесе yiassou) бұл жалпы сөз тіркестері халықаралық саяхаттарыңызды жеңілдетуге көмектеседі-резиденттер мұны бағалайды. олардың тілін үйренудегі күш-жігеріңіз және сізге көмектесу ықтималдығы жоғары.

Грек тілі Грецияның негізгі тілі болғанымен, көптеген тұрғындар мен азаматтар ағылшын, неміс және француз тілдерінде сөйлейді, сондықтан грекше сәлемдесуден бастасаңыз, грек тіліңіздің жақсы емес екенін тез мойындап, сұрай аласыз. егер адам басқа тілде сөйлейтін болса. Мәдениетке деген құрмет - демалыста грек өміріне толықтай енудің алғашқы қадамы.

Сіздің сапарыңыз үшін негізгі грек фразалары
Сіздің сапарыңыз үшін негізгі грек фразалары

Жалпы грек сөз тіркестері

Грек азаматтары күннің уақытына байланысты бір-бірін әртүрлі қарсы алады. Таңертеңде,туристер калимераны (kah-lee-MARE-ah) айта алады және түстен кейін каломесимериді (kah-lo-messy-mary) пайдалана алады, дегенмен іс жүзінде бұл сирек естіледі және калимераны күннің екі уақытында да қолдануға болады. Дегенмен, kalispera (kah-lee-spare-ah) "қайырлы кеш" және калиникта (kah-lee-neek-tah) "қайырлы түн" дегенді білдіреді, сондықтан осы арнайы терминдерді орынды түрде пайдаланыңыз.

Екінші жағынан, "Сәлеметсіз бе" дегенді кез келген уақытта yai sas, yiassou, gaisou немесе yasou деп айтуға болады (барлығы yah-sooo деп айтады); бұл сөзді қоштасуда немесе тост ретінде де қолдануға болады, дегенмен yia sas сөзін құрметтеуге болады және оны үлкендермен және қосымша сыпайылық үшін кез келген адаммен қолдану керек.

Грекияда бірдеңе сұрағанда, паракало (par-ah-kah-LO) деп айтуды ұмытпаңыз, ол сондай-ақ "иә" немесе "қайталаңыз" немесе "өтінемін" сөзінің қысқартылған нұсқасын білдіруі мүмкін. кешіріңіз». Бірдеңе алған соң, efkharistó (eff-car-ee-STOH) деп "рахмет" деп айтуға болады - егер сіз мұны айтуда қиналсаңыз, жай ғана "Егер мен көлік ұрлап кетсем" деп айтыңыз, бірақ соңғы "le" сөзін тастаңыз."

Бағыттарды алу кезінде «оң» үшін dexiá (палубалар-yah) және «сол» үшін aristerá (ar-ee-stare-ah) екенін тексеріңіз. Дегенмен, егер сіз жалпы растау ретінде «дұрыс айтасыз» деп айтсаңыз, оның орнына entáksi (en-tohk-see) деп айтасыз. Бағыттарды сұрағанда, «Поу ине?» деп «қайда-» деп айтуға болады. (пуу-эен).

Енді қоштасатын кез келді! Antío sas (an-tyoh sahs) немесе жай ғана антио қолдануға боладыиспан тіліндегі adios сияқты, екеуі де қоштасу формасын білдіреді!

Басқа кеңестер және жиі кездесетін қателер

Грек тіліндегі «иә» мен «жоқ» сөздерін шатастырмаңыз- yes is né, бұл ағылшын тілінде сөйлейтіндерге «жоқ» немесе «nah» сияқты естіледі, ал no ókhi немесе ochi, ол «жарайды» сияқты естіледі. Ағылшын тілінде сөйлейтіндерге, бірақ кейбір аймақтарда ол oh-shee сияқты жұмсақырақ айтылады.

Айтылған нұсқауларды түсінгеніңізге сенбеңіз. Сұраған кезде көрнекі көмек ретінде пайдалану үшін жақсы карта алыңыз, бірақ ақпарат беруші қай жерден бастау керек екенін білетініне көз жеткізіңіз! Грекиядағы карталардың көпшілігінде батыс әріптері де, грек әріптері де көрсетілген, сондықтан сізге көмектесетін адам оны оңай оқи алуы керек.

Грек тілі – флективті тіл, яғни сөздердің реңкі мен екпіні олардың мағыналарын өзгертеді. Егер сіз бірдеңені, тіпті өзіңізге ұқсайтын немесе естілген сөздерді қате айтсаңыз, көптеген гректер сіздің не айтқыңыз келгенін шынымен түсінбейді - олар қиын емес; олар өз сөздерін сіз айтқандай ойша жіктемейді.

Ешқайда жетпей жатырсыз ба? Басқа буынды екпінмен айтып көріңіз және мүмкіндігінше бағыттар мен атауларды жазып алыңыз.

Ұсынылған: